Word on the street: Art
Ashlie and Stephen are at an art market to buy things for Ashlie's flat. But the brother and sister can't stop arguing over who can make better art. To settle it, they decide to have a competition. Who is the best artist? And who is the best salesperson?
Reporter Joe explores London's newest art events: pop-up galleries. He interviews the artists and art enthusiasts who visit these tiny temporary exhibitions.
Ashlie và Stephen đang ở một khu chợ nghệ thuật để mua đồ cho căn hộ của Ashlie. Nhưng hai chị em không thể ngừng tranh cãi về việc ai có thể làm nghệ thuật tốt hơn. Để giải quyết nó, họ quyết định có một cuộc thi. Ai là nghệ sĩ giỏi nhất? Và ai là người bán hàng giỏi nhất?
Phóng viên Joe khám phá các sự kiện nghệ thuật mới nhất của London: phòng trưng bày pop-up. Ông phỏng vấn các nghệ sĩ và những người đam mê nghệ thuật đến thăm những triển lãm nhỏ tạm thời này.
Art Scene 1
"At an art market, Ash and Stephen find themselves in an argument about who is the better artist. They decide to have a competition, but first they need to find out what art is."
Nghệ thuật cảnh 1
"Tại một thị trường nghệ thuật, Ash và Stephen thấy mình là một nghệ sĩ giỏi hơn. Họ quyết định có một cuộc thi, nhưng trước tiên họ cần tìm hiểu nghệ thuật là gì."
Audio
Transcript
Ashlie: What about this, Stephen?
Stephen: Typical, Ash. You choose the biggest thing in the market for your tiny flat.
Ashlie: Well, yeah... I guess it is a bit too big. Let's look over there.
Stephen: We can’t take too long. We’ve got to go and say hello to Pete.
Ashlie: Yeah, OK... We're at an art market – it's a kind of market where artists sell their art.
Stephen: Ashlie wants to buy some art for her flat and she’s already seen about ten things she wants to buy.
Stephen: Hi, Pete. How's it going?
Pete: Hi, guys. Great, thanks. It’s quite busy today. There’s lots of people buying things.
Ashlie: Wow... so you're actually making some money?
Pete: Yeah, of course. This is a great place to sell art.
Stephen: Right, well, let me give you a hand. You need a proper salesman!
Ashlie: Right, OK – you stay here. I'm off to find some art for my flat.
Stephen: OK, but don’t be gone too long – and don’t spend all your money!
…..
Ashlie: Hi there. Ooh, how much are these?
Stallholder: They’re twelve pounds.
Ashlie: They’re very cool. Are they all your own designs?
Stallholder: Yeah, they are. Liachild is my own brand.
Ashlie: Good luck with it!
Stallholder: Thanks a million.
Ashlie: Thanks.
Stallholder: Thank you.
…..
Stephen: So what did you buy, then?
Ashlie: Nothing, actually, but I’ve got an idea that could make us some money!
Stephen: What is it?
Ashlie: Well, I'm going to make some art, come back to the market and sell it! Brilliant idea, huh?
Stephen: Yes, excellent idea! Except one thing... You're not an artist.
Ashlie: Well, I can learn, can't I? All great artists had to start somewhere.
Stephen: Well, if it's that easy, why don't we both try and make some art? And then come back next week and try and sell it?
Ashlie: Stephen, I reckon you won’t be able to sell a single thing.
Stephen: Sounds like a challenge. Why don't we make it a bit more exciting?
Ashlie: In what way?
Stephen: Well, the one who sells the most is the winner... and the winner gets to keep all the money we make. Agree?
Ashlie: Agree.
Stephen: Ah! You’re going to be giving all your money to me!
Ashlie: Oh, yeah, right, whatever. Come on then, I need to get some inspiration.
.....
Stephen: So this is art, is it?
Ashlie: Err, yes, Stephen, it is.
Stephen: Looks like a pile of old junk to me.
Ashlie: Art is all about ideas. Try and look at what the artist is trying to say.
Stephen: This is harder than I thought.
Ashlie: Come on, let's have a look over there.
…..
Stephen: So Ash – what do you think of this? I have been trying to understand the message. What is the artist trying to say here?
Ashlie: Well, what do you think, Stephen?
Stephen: I guess he's trying to make us think about the modern world. He’s using a rubbish bin to show how everyday objects...
Ashlie: Stephen – that is a rubbish bin. Come on, you. Let’s make some art!
Bản dịch
Ashlie : Thế còn cái này, Stephen?
Stephen : Điển hình, Ash. Bạn chọn điều lớn nhất trên thị trường cho căn hộ nhỏ bé của bạn.
Ashlie : Vâng, vâng ... Tôi đoán nó hơi lớn. Chúng ta hãy nhìn qua đó.
Stephen : Chúng ta không thể mất quá nhiều thời gian. Chúng tôi phải đi và nói xin chào với Pete.
Ashlie : Vâng, OK ... Chúng tôi đang ở một thị trường nghệ thuật - đó là một loại thị trường nơi các nghệ sĩ bán tác phẩm của họ.
Stephen : Ashlie muốn mua một số tác phẩm nghệ thuật cho căn hộ của cô ấy và cô ấy đã thấy khoảng mười thứ cô ấy muốn mua.
Stephen : Xin chào, Pete. Thế nào rồi?
Pete : Chào các bạn. Cảm ơn rất nhiều. Hôm nay khá bận. Có rất nhiều người mua đồ.
Ashlie : Wow ... vậy bạn thực sự đang kiếm tiền?
Pete : Vâng, tất nhiên. Đây là một nơi tuyệt vời để bán nghệ thuật.
Stephen : Phải, tốt, hãy để tôi giúp bạn một tay. Bạn cần một người bán hàng thích hợp!
Ashlie : Phải, OK - bạn ở lại đây. Tôi đi tìm một số nghệ thuật cho căn hộ của tôi.
Stephen : OK, nhưng đừng đi quá lâu - và đừng tiêu hết tiền của bạn!
Sầu ..
Ashlie : Xin chào. Ồ, cái này giá bao nhiêu?
Stallholder : Họ mười hai bảng.
Ashlie : Họ rất tuyệt. Có phải tất cả đều là thiết kế của riêng bạn?
Stallholder : Vâng, họ là. Liachild là thương hiệu của riêng tôi.
Ashlie : Chúc may mắn với nó!
Stallholder : Cảm ơn một triệu.
Ashlie : Cảm ơn.
Stallholder : Cảm ơn bạn.
Sầu ..
Stephen : Vậy bạn đã mua gì?
Ashlie : Thật ra không có gì, nhưng tôi có một ý tưởng có thể giúp chúng tôi kiếm tiền!
Stephen : Chuyện gì vậy?
Ashlie : Chà, tôi sẽ làm một số nghệ thuật, quay trở lại thị trường và bán nó! Ý tưởng tuyệt vời hả?
Stephen : Vâng, ý tưởng tuyệt vời! Ngoại trừ một điều ... Bạn không phải là một nghệ sĩ.
Ashlie : Chà, tôi có thể học, phải không? Tất cả các nghệ sĩ vĩ đại đã phải bắt đầu từ đâu đó.
Stephen : Chà, nếu nó dễ thế, tại sao cả hai chúng ta không thử và làm một số nghệ thuật? Và sau đó trở lại vào tuần tới và thử và bán nó?
Ashlie : Stephen, tôi nghĩ bạn sẽ không thể bán một thứ duy nhất.
Stephen : Nghe có vẻ như một thử thách. Tại sao chúng ta không làm cho nó thú vị hơn một chút?
Ashlie : Theo cách nào?
Stephen : Chà, người bán nhiều nhất là người chiến thắng ... và người chiến thắng sẽ giữ tất cả số tiền chúng tôi kiếm được. Đồng ý?
Ashlie : Đồng ý.
Stephen : À! Bạn sẽ đưa tất cả tiền của bạn cho tôi!
Ashlie : Ồ, vâng, đúng, sao cũng được. Thôi nào, tôi cần lấy cảm hứng.
.....
Stephen : Vậy đây là nghệ thuật phải không?
Ashlie : Err, vâng, Stephen, đúng vậy.
Stephen : Trông giống như một đống rác cũ đối với tôi.
Ashlie : Nghệ thuật là tất cả về ý tưởng. Hãy thử và nhìn vào những gì các nghệ sĩ đang cố gắng nói.
Stephen : Điều này khó hơn tôi nghĩ.
Ashlie : Thôi nào, hãy nhìn qua đó.
Sầu ..
Stephen : Vậy Ash - bạn nghĩ gì về điều này? Tôi đã cố gắng để hiểu thông điệp. Các nghệ sĩ đang cố gắng nói gì ở đây?
Ashlie : Chà, bạn nghĩ gì, Stephen?
Stephen : Tôi đoán anh ấy đang cố gắng khiến chúng tôi nghĩ về thế giới hiện đại. Anh ta đang sử dụng thùng rác để cho thấy những đồ vật hàng ngày ...
Ashlie : Stephen - đó là một thùng rác. Thôi nào, bạn. Hãy làm một số nghệ thuật!
Art Scene 2
"The challenge is on, but first Ashlie and Stephen must decide what art to make. Stephen seems to be doing well, but there's a soapy surprise in store for his customers."
Nghệ thuật cảnh 2
"Thách thức đã đến, nhưng trước tiên Ashlie và Stephen phải quyết định nghệ thuật sẽ làm gì. Stephen dường như đang làm tốt, nhưng có một bất ngờ thú vị trong cửa hàng cho khách hàng của mình."
Audio
Transcript
Shop Assistant: Can I help you?
Stephen: Yes, maybe. We’re looking for something, some materials. You know, we want to make our own art.
Shop assistant: Sure. How about this? It's a candle-making kit. It's one of the most popular products we sell.
Ashlie: Hmm, that looks a bit easier than painting. I really like that Stephen. I think I'm going to make my own candles.
Stephen: I’m looking for something a bit different.
Shop assistant: OK. Well, how about this? Everyone always needs soap.
Stephen: Ooh, soap! That's a better idea than candles.
Ashlie: Thank you.
…..
Ashlie: Stephen, you need to take your time. This is art. You need to think about the colours.
Stephen: Ash, us artists, we prefer to create. You know, do what comes naturally.
Ashlie: But you need to be more careful. Prepare. You need to read the instructions – err, and I think you need to mix the colours first.
Stephen: Oh Ash, I don’t need to read the instructions. I’m nearly finished... and we’ve got so much to do. Stop dreaming and start making candles.
Ashlie: OK...
…..
Stephen: Ha! I’m going to win. I've got ten times more stuff to sell.
Ashlie: Stephen. It is not about quantity. It is quality that counts.
Stephen: Well, it is a competition, Ash. And whoever sells the most will be the best salesman and the best artist and I am going to sell the most.
Ashlie: Hmmm. We'll see.
.....
Shopper: How much are these?
Stephen: Oh, they're three pounds each.
Shopper: Can I have four, please?
Stephen: Yes! That will be twelve pounds, please.
Ashlie: Oh... Would you like a candle for a pound?
Shopper: Er, no, thank you.
.....
Stephen: How are you getting on, Ash?
Ashlie: Not too bad – I’ve sold a few more.
Stephen: I’ve sold more than 20 bars of soap. That’s more than 60 pounds. Not bad, eh? Come on, Ash. I think I’ve won. Hand over the money.
Ashlie: OK then, Stephen. Here you go... you win.
Stephen: There’s one of my customers from this morning. She bought four bars of soap. Maybe she needs some more.
Shopper: Excuse me. I bought this soap from you this morning.
Stephen: Yes?
Shopper: And I want my money back!
Ashlie: And so do I, Stephen. Come on. I want my money back, too.
Bản dịch
Trợ lý cửa hàng : Tôi có thể giúp gì cho bạn?
Stephen : Vâng, có thể. Chúng tôi đang tìm kiếm một cái gì đó, một số tài liệu. Bạn biết đấy, chúng tôi muốn làm nghệ thuật của riêng mình.
Trợ lý cửa hàng : Chắc chắn. Còn cái này thì sao? Đó là một bộ dụng cụ làm nến. Đây là một trong những sản phẩm phổ biến nhất mà chúng tôi bán.
Ashlie : Hmm, điều đó có vẻ dễ hơn một chút so với vẽ tranh. Tôi thực sự thích điều đó Stephen. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ làm nến của riêng tôi.
Stephen : Tôi đang tìm kiếm một chút gì đó khác biệt.
Trợ lý cửa hàng : OK. Chà, thế này thì sao? Mọi người luôn cần xà phòng.
Stephen : Ôi, xà phòng! Đó là một ý tưởng tốt hơn so với nến.
Ashlie : Cảm ơn bạn.
Sầu ..
Ashlie : Stephen, bạn cần dành thời gian của bạn. Đây là nghệ thuật. Bạn cần suy nghĩ về màu sắc.
Stephen : Ash, chúng tôi là những nghệ sĩ, chúng tôi muốn tạo ra. Bạn biết đấy, làm những gì đến một cách tự nhiên.
Ashlie : Nhưng bạn cần cẩn thận hơn. Chuẩn bị. Bạn cần đọc hướng dẫn - err, và tôi nghĩ bạn cần trộn màu trước.
Stephen : Oh Ash, tôi không cần đọc hướng dẫn. Tôi sắp hoàn thành ... và chúng tôi có rất nhiều việc phải làm. Ngừng mơ ước và bắt đầu làm nến.
Ashlie : OK ...
Sầu ..
Stephen : Hà! Tôi sẽ giành chiến thắng. Tôi đã có hơn mười lần để bán.
Ashlie : Stephen. Nó không phải là về số lượng. Đó là chất lượng mà tính.
Stephen : Chà, đó là một cuộc thi, Ash. Và ai bán được nhiều nhất sẽ là người bán hàng giỏi nhất và nghệ sĩ giỏi nhất và tôi sẽ bán nhiều nhất.
Ashlie : Hừm. Chúng ta sẽ thấy.
.....
Shopper : Những cái này giá bao nhiêu?
Stephen : Ồ, mỗi người ba cân.
Người mua hàng : Tôi có thể có bốn, xin vui lòng?
Stephen : Vâng! Đó sẽ là mười hai bảng.
Ashlie : Oh ... Bạn có muốn một cây nến cho một pound không?
Người mua hàng : Er, không, cảm ơn bạn.
.....
Stephen : Làm thế nào bạn nhận được trên, Ash?
Ashlie : Không quá tệ - Tôi đã bán thêm một vài thứ nữa.
Stephen : Tôi đã bán hơn 20 thanh xà phòng. Đó là hơn 60 pounds. Không tệ hả? Thôi nào, Ash. Tôi nghĩ tôi đã thắng. Bàn giao tiền.
Ashlie : Được rồi, Stephen. Ở đây bạn đi ... bạn thắng.
Stephen : Có một trong những khách hàng của tôi từ sáng nay. Cô mua bốn thanh xà phòng. Có lẽ cô ấy cần thêm một số.
Người mua hàng : Xin lỗi. Tôi đã mua xà phòng này từ bạn sáng nay.
Stephen : Vâng?
Người mua hàng : Và tôi muốn lấy lại tiền của mình!
Ashlie : Và tôi cũng vậy, Stephen. Nào. Tôi cũng muốn lấy lại tiền.
Pop-up Galleries
"There's more to London's art scene than just its world-famous galleries. Join Joe as he finds out about a new kind of gallery..."
Phòng trưng bày Pop-up
"Có nhiều thứ cho nghệ thuật của London hơn là những phòng trưng bày nổi tiếng thế giới. Tham gia cùng Joe khi anh ấy tìm hiểu về một loại phòng trưng bày mới ..."
Audio
Transcript
Joe: London is famous for its vibrant art scene. It’s got some of the best art galleries in the world. Among them, the National Gallery... the Tate Britain... the National Portrait Gallery and many more. They are here permanently; they are part of the London landscape. But not all our galleries are like that.
Now there’s a new kind of art gallery springing up or popping up in London. They’re set up quickly, enjoyed for a short time, maybe a few days or a week. And then they close again. They’re called pop-up art galleries.
All you need is an empty building, permission from the owner, some artists and then some visitors to pop in.
…..
In London’s Covent Garden a new pop-up art gallery is being organised in an empty shop by Ryan Stanier.
Joe: Hi, Ryan.
Ryan: Hi, Joe.
Joe: You alright?
Ryan: Yes, good.
Joe: So Ryan, what are the advantages of a pop-up art gallery compared to a traditional gallery?
Ryan: Big, traditional galleries take on less artists when times are tough. Therefore it’s a good opportunity for a younger audience to actually see emerging artists.
Joe: And it’s good for visitors as well.
Ryan: Absolutely. It’s free to come in. We try and make an informal environment making it very unintimidating and a nice buying environment to buy affordable art from young artists.
Joe: What can I help you with?
Ryan: Come inside and I’ll show you.
.....
Ryan: Well, welcome to the gallery. As you can see, there’s still a bit left to do.
Joe: Let me help you out.
Pop-up galleries are an example of people creating an opportunity during economic hard times. It’s a way of using buildings which would otherwise be empty.
OK, so that’s the hard work done. Now it’s time to see what’s on show.
….
London’s newest pop-up art gallery is finally open to the public. But what do they think of it?
Woman 1: Yeah, I think it’s really neat. It’s a good idea.
Man 1: Well, I think it’s a fantastic use of space.
Woman 2: It doesn’t look like it’s just been put up. It looks like it could have been here for quite a while.
Man 2: Yeah, it’s a very, sort of, you know, bright, colourful, in your face and it’s a good space to sort of go in.
…..
Laura is one of the artists whose work is on display here.
Joe: Laura, most of these paintings here are yours. What was it that made you want to put your art work in a pop-up art gallery?
Laura: Erm, it’s just a basically an excellent opportunity to be able to display work which I might not have been able to do in a more established gallery.
Joe: Has it helped you as an artist?
Laura: Definitely. I mean, for somebody who’s not established yet, it’s better to have the paintings in a shop than to have them at home still.
Joe: And you sell them here, don't you?
Laura: Yes.
Joe: It’s been a great way to bring more art to more people and no doubt another one will be popping up soon.
Bản dịch
Joe : London nổi tiếng với cảnh nghệ thuật sôi động. Nó có một số phòng trưng bày nghệ thuật tốt nhất trên thế giới. Trong số đó, Phòng trưng bày Quốc gia ... Tate England ... Phòng trưng bày Chân dung Quốc gia và nhiều hơn nữa. Họ ở đây vĩnh viễn; chúng là một phần của cảnh quan London. Nhưng không phải tất cả các phòng trưng bày của chúng tôi là như thế.
Bây giờ có một loại phòng trưng bày nghệ thuật mới mọc lên hoặc xuất hiện ở London. Chúng được thiết lập nhanh chóng, được hưởng trong một thời gian ngắn, có thể vài ngày hoặc một tuần. Và rồi họ lại đóng cửa. Chúng được gọi là phòng trưng bày nghệ thuật pop-up.
Tất cả bạn cần là một tòa nhà trống, sự cho phép từ chủ sở hữu, một số nghệ sĩ và sau đó một số khách truy cập để tham gia.
Sầu ..
Tại Vườn hoa của Luân Đôn, một phòng trưng bày nghệ thuật pop-up mới đang được Ryan Stanier tổ chức trong một cửa hàng trống.
Joe : Xin chào, Ryan.
Ryan : Xin chào, Joe.
Joe : Bạn ổn chứ?
Ryan : Vâng, tốt.
Joe : Vậy Ryan, lợi thế của phòng trưng bày nghệ thuật pop-up so với phòng trưng bày truyền thống là gì?
Ryan : Phòng trưng bày lớn, truyền thống đảm nhận ít nghệ sĩ hơn khi khó khăn. Do đó, đây là cơ hội tốt để khán giả trẻ thực sự nhìn thấy các nghệ sĩ mới nổi.
Joe : Và nó cũng tốt cho du khách.
Ryan : Hoàn toàn đúng. Chúng tôi tự do tham gia. Chúng tôi cố gắng tạo ra một môi trường không chính thức làm cho nó trở nên vô tình và là một môi trường mua tốt để mua nghệ thuật giá cả phải chăng từ các nghệ sĩ trẻ.
Joe : tôi có thể giúp gì cho bạn
Ryan : Vào trong và tôi sẽ chỉ cho bạn.
.....
Ryan : Chào mừng đến với phòng trưng bày. Như bạn có thể thấy, vẫn còn một chút việc phải làm.
Joe : Hãy để tôi giúp bạn ra ngoài.
Phòng trưng bày pop-up là một ví dụ về những người tạo ra cơ hội trong thời kỳ kinh tế khó khăn. Đó là một cách sử dụng các tòa nhà mà nếu không sẽ trống rỗng.
OK, vậy đó là công việc khó khăn được thực hiện. Bây giờ là lúc để xem những gì hiển thị.
Sầu.
Phòng trưng bày nghệ thuật pop-up mới nhất của London cuối cùng cũng mở cửa cho công chúng. Nhưng họ nghĩ gì về nó?
Người phụ nữ 1 : Vâng, tôi nghĩ nó thực sự gọn gàng. Đó là một ý tưởng tốt.
Người đàn ông 1 : Chà, tôi nghĩ đó là một cách sử dụng không gian tuyệt vời.
Người phụ nữ 2 : Có vẻ như nó không được đưa lên. Có vẻ như nó có thể đã ở đây khá lâu.
Người đàn ông 2 : Vâng, đó là một thứ rất, bạn biết đấy, tươi sáng, đầy màu sắc, trên khuôn mặt của bạn và đó là một không gian tốt để đi vào.
Sầu ..
Laura là một trong những nghệ sĩ có tác phẩm được trưng bày ở đây.
Joe : Laura, hầu hết những bức tranh ở đây là của bạn. Điều gì khiến bạn muốn đưa tác phẩm nghệ thuật của mình vào một phòng trưng bày nghệ thuật pop-up?
Laura : Erm, về cơ bản, đây chỉ là một cơ hội tuyệt vời để có thể hiển thị công việc mà tôi có thể không thể làm trong một phòng trưng bày thành lập hơn.
Joe : nó đã giúp bạn như một nghệ sĩ?
Laura : Chắc chắn. Ý tôi là, đối với ai đó chưa thành lập, thà để tranh trong cửa hàng còn hơn là để chúng ở nhà.
Joe : Và bạn bán chúng ở đây, phải không?
Laura : Vâng.
Joe : Đó là một cách tuyệt vời để mang nhiều nghệ thuật đến với nhiều người hơn và chắc chắn một người khác sẽ sớm xuất hiện.