Word on the street: Animals
This time, it's Ashlie's chance for fame. She goes to interview for an acting job, but someone else steals the show! Ashlie's dog, Poppy, goes to the beautician and Stephen finds out how to give a dog a makeover.
It's not just dogs that need love; Joe goes to a London animal shelter to meet some more unusual animals.
Lần này, đó là cơ hội để nổi tiếng của Ashlie. Cô đi phỏng vấn cho một công việc diễn xuất, nhưng một người khác ăn cắp chương trình! Chú chó của Ashlie, Poppy, đến gặp người đẹp và Stephen tìm ra cách trang điểm cho chú chó.
Đó không chỉ là những con chó cần tình yêu; Joe đến một nơi trú ẩn động vật ở London để gặp một số động vật khác thường hơn.
Animals Scene 1
"Ashlie goes for for an interview - but her interviewer is more interested in someone else!"
Động vật Cảnh 1
"Ashlie đi phỏng vấn - nhưng người phỏng vấn cô quan tâm đến người khác nhiều hơn!"
Audio
Transcript
Ashlie: Where did I put my purse? Have you seen my keys?
Stephen: I think I saw them in the kitchen, Ash.
Ashlie: Thanks. Hey, watch this. She looks great. I really hope I get this part this afternoon.
Stephen: Ashlie’s watching a lot of advertisements on TV at the moment. She’s got an audition today. If they like her, she could be the star of the next TV ad.
Ashlie: Yeah, right.
Stephen: This audition, what’s the advert about? What is it advertising, Ash?
Ashlie: Erm… I don’t really know. I hope I get it, though. I’ll be on TV, Stephen! Anyway, come on, turn this off. My meeting’s at eleven o’clock. Come on. Bring Poppy.
Stephen: This is Poppy, Ashlie’s dog. Isn’t she lovely? Come on, Poppy, let’s go.
.....
Ashlie: OK, Stephen. Wish me luck.
Stephen: Good luck, Ashlie. I’m sure you’ll be fantastic. I’ll see you back here in a couple of hours.
Ashlie: Hang on! You have to take Poppy.
Stephen: No, I can’t. I’m going to the gym. They won’t let her in.
Ashlie: Oh Stephen, I wish you’d told me before we left the house. What am I going to do with her now?
Stephen: Well, leave her here. She’ll be OK.
Ashlie: No way, Stephen! I can’t leave my baby here. You’ll have to take her.
Stephen: No, sorry, Ashlie. I’ve got to run, sorry!
Ashlie: I’ll just have to take you with me then, I guess. Come on, Poppy.
.....
Ashlie: Hello.
Casting Director: Ashlie Walker?
Ashlie: Hi. That’s me! Hi.
Casting Director: Hi. Thanks for coming. Shall we just get started?
Ashlie: Actually, before we begin, I’m really sorry but my brother was supposed to take my dog and he let me down. Do you mind if she’s here? I promise she’ll be quiet!
Casting Director: Not at all. She might be exactly what we’re looking for. Aren’t you lovely? What’s her name?
Ashlie: Poppy. I’ve done this kind of thing a few times.
Casting Director: Hi, Poppy. Aren’t you lovely? How old is she?
Ashlie: She’s six months. Could you tell me something about the advertisement?
Casting Director: Wow, she’s really lovely. Aren’t you lovely? Eh? Who’s a lovely girl then?
Ashlie: Erm… are we ready to start?
Casting Director: What? Oh, yes. We’re going to take a few photos of you.
Ashlie: OK. Great.
Casting Director: Are you going to have your photograph taken too, Poppy? Are you? Come on.
.....
Casting Director: OK, Ashlie, that was great, thanks.
Ashlie: Thank you.
Casting Director: You were both fantastic. I'm sure they'll like it. I’ll give you a call soon, OK?
Ashlie: OK then. Thanks again.
Casting Director: Bye, Ashlie.
Ashlie: Bye.
Casting Director: Bye, Poppy.
.....
Ashlie: Oh, hiya!
Stephen: Well, how did it go?
Ashlie: Erm, well, it went well, I think. I think they liked me. They really liked Poppy, didn’t they, Poppy?
Stephen: They liked Poppy?
Ashlie: Yeah. The guy said... Oh, hang on... Hello?
Stephen: Who is it?
Ashlie: Yes, it’s Ashlie. Oh, that’s fantastic. Thank you. Sure. Sure, yeah, that’s fine. Er, OK, alright. Thank you. Bye.
Stephen: What is it? Well?
Ashlie: I got the part.
Stephen: That was quick.
Ashlie: And they want Poppy, too!
Stephen: Wahey! Well done, girl.
Ashlie: What about me?
Stephen: Well done, Ash.
Ashlie: Urrrgh, Stephen, you’re all smelly!
Bản dịch phụ đề
Ashlie : Tôi đã để ví ở đâu? Bạn đã thấy chìa khóa của tôi?
Stephen : Tôi nghĩ rằng tôi đã nhìn thấy chúng trong bếp, Ash.
Ashlie : Cảm ơn. Này, xem này. Cô ấy trông thật tuyệt. Tôi thực sự hy vọng tôi có được phần này chiều nay.
Stephen : Ashlie đang xem rất nhiều quảng cáo trên TV vào lúc này. Cô ấy đã có buổi thử giọng ngày hôm nay. Nếu họ thích cô ấy, cô ấy có thể là ngôi sao của quảng cáo truyền hình tiếp theo.
Ashlie : Vâng, đúng rồi.
Stephen : Buổi thử giọng này, quảng cáo về cái gì? Quảng cáo là gì, Ash?
Ashlie : Tôi không thực sự biết. Tôi hy vọng tôi nhận được nó, mặc dù. Tôi sẽ lên TV, Stephen! Dù sao, đi nào, tắt cái này đi. Cuộc họp của tôi lúc mười một giờ. Nào. Mang theo thuốc phiện.
Stephen : Đây là Poppy, chú chó của Ashlie. Cô ấy không đáng yêu sao? Thôi nào, Poppy, đi thôi.
.....
Ashlie : OK, Stephen. Chúc tôi may mắn.
Stephen : Chúc may mắn, Ashlie. Tôi chắc chắn bạn sẽ tuyệt vời. Tôi sẽ gặp lại bạn sau vài giờ nữa.
Ashlie : Cố lên! Bạn phải lấy Poppy.
Stephen : Không, tôi không thể. Tôi đang đi đến phòng tập thể dục. Họ sẽ không cho cô ấy vào.
Ashlie : Oh Stephen, tôi ước bạn đã nói với tôi trước khi chúng tôi rời khỏi nhà. Tôi sẽ làm gì với cô ấy bây giờ?
Stephen : Vâng, hãy để cô ấy ở đây. Cô ấy sẽ ổn thôi.
Ashlie : Không thể nào, Stephen! Tôi không thể để con tôi ở đây. Bạn sẽ phải đưa cô ấy.
Stephen : Không, xin lỗi, Ashlie. Tôi phải chạy, xin lỗi!
Ashlie : Tôi sẽ phải đưa bạn đi cùng tôi sau đó, tôi đoán vậy. Thôi nào, Poppy.
.....
Ashlie : Xin chào.
Đạo diễn casting : Ashlie Walker?
Ashlie : Xin chào. Chính là tôi! Chào.
Giám đốc casting : Chào. Cảm ơn vì đã đến. Chúng ta sẽ bắt đầu chứ?
Ashlie : Thật ra, trước khi chúng tôi bắt đầu, tôi thực sự xin lỗi nhưng anh tôi phải đưa con chó của tôi đi và anh ấy đã làm tôi thất vọng. Bạn có phiền nếu cô ấy ở đây không? Tôi hứa cô ấy sẽ im lặng!
Đúc Directo r: Không hề. Cô ấy có thể chính xác là những gì chúng ta đang tìm kiếm. Bạn có đáng yêu không? Tên cô ấy là gì?
Ashlie : Anh túc. Tôi đã làm điều này một vài lần.
Đúc Directo r: Xin chào, Poppy. Bạn có đáng yêu không? Cô ấy bao nhiêu tuổi?
Ashlie : Cô ấy sáu tháng. Bạn có thể cho tôi biết vài điều về quảng cáo?
Giám đốc casting : Wow, cô ấy thực sự đáng yêu. Bạn có đáng yêu không? Ơ Ai là một cô gái đáng yêu?
Ashlie : Erm, chúng ta đã sẵn sàng bắt đầu chưa?
Giám đốc casting : Cái gì? Ồ, vâng. Chúng tôi sẽ chụp một vài bức ảnh của bạn.
Ashlie : OK. Tuyệt quá.
Giám đốc casting : Bạn cũng sẽ chụp ảnh của mình chứ, Poppy? Bạn có phải? Nào.
.....
Giám đốc casting : OK, Ashlie, thật tuyệt, cảm ơn.
Ashlie : Cảm ơn bạn.
Giám đốc casting : Cả hai bạn đều tuyệt vời. Tôi chắc chắn họ sẽ thích nó. Tôi sẽ gọi cho bạn sớm thôi, được chứ?
Ashlie : Được rồi. Cảm ơn một lần nữa.
Giám đốc casting : Tạm biệt, Ashlie.
Ashlie : Tạm biệt.
Giám đốc casting : Tạm biệt, Poppy.
.....
Ashlie : Ồ, hiya!
Stephen : Chà, thế nào rồi?
Ashlie : Erm, tốt, nó đã diễn ra tốt đẹp, tôi nghĩ vậy. Tôi nghĩ rằng họ thích tôi. Họ thực sự thích Poppy, phải không, Poppy?
Stephen : Họ thích Poppy?
Ashlie : Vâng. Chàng trai nói ... Ồ, chờ đã ... Xin chào?
Stephen : Ai vậy?
Ashlie : Vâng, đó là Ashlie. Ồ, thật tuyệt vời. Cảm ơn bạn. Chắc chắn rồi. Chắc chắn, vâng, điều đó tốt. À, được rồi, được rồi. Cảm ơn bạn. Tạm biệt.
Stephen : Chuyện gì vậy? Tốt?
Ashlie : Tôi có phần.
Stephen : Thật nhanh chóng.
Ashlie : Và họ cũng muốn Poppy!
Stephen : Wahey! Làm tốt lắm cô gái.
Ashlie : Còn tôi thì sao?
Stephen : Làm tốt lắm, Ash.
Ashlie : Urrrgh, Stephen, tất cả các bạn đều có mùi!
Animals Scene 2
"This time, Stephen's left 'holding the baby'... or the dog, anyway!"
Động vật Cảnh 2
"Lần này, Stephen đã rời khỏi 'bế em bé' ... hoặc con chó, dù sao đi nữa!"
Audio
Transcript
Stephen: Look at this place. A beauty salon for dogs. I’ve never seen anything like it.
Ashlie: Me neither, but Poppy needs to look her best for her job. Isn’t that right, Poppy? Come on then, Stephen.
......
Ashlie: Oh, hi there. I think I’ve got an appointment at ten.
Receptionist: Yes, of course. Poppy, isn’t it?
Ashlie: Yes, that’s right.
Receptionist: Thank you.
Ashlie: Thank you.
Ashlie: Right, Stephen. I think I saw a beauty salon for humans on our way here. So you wait here and I’ll be back in a couple of hours.
Stephen: What? Ashlie!
Ashlie: What? I can either go now while we wait for Poppy, or after we’re finished here. Oh come on, Stephen! You ran off to the gym yesterday and left me with her. You can look after her today.
Stephen: But she’s your dog! I don’t want to spend the whole day watching you and Poppy get pampered.
Ashlie: Oh, stop complaining, Stephen. I need to look my best for the filming.
Stephen: Well, that’s going to take more than a few hours.
Ashlie: Ha ha. Very funny.
.....
Stephen: She looks like she's enjoying it. Thank you. She looks lovely. Just like Ashlie. What sorts of people bring their pets here?
Owner: Oh, all kinds of people.
Stephen: And why do you think people bring their pets here?
Owner: Oh, British people, they love their pets. They’re part of the family so they want them to look nice.
Stephen: Well, she certainly looks happy, healthy, and beautiful – don’t you?
.....
Ashlie: Ta-da!
Stephen: Very nice, Ash. And what do you think of Poppy?
Ashlie: Oh, she looks amazing! Aren’t you gorgeous, Poppy? Aren’t you gorgeous?
Stephen: Well, looks like you’re both ready for filming. Come on, let’s go.
......
Stephen: So, have they told you much about it?
Ashlie: The advert? Not really. I was too excited to ask. But if it’s on TV then everyone will see it. I’m really excited about it. I hope it doesn’t start to rain before we get there. Poppy looks so nice, she shouldn’t get wet.
Stephen: Maybe you should carry her there so she doesn’t get dirty?
Ashlie: Nonsense. Eh, Poppy? No! Absolutely not! Stephen, can you take her?
Stephen: Ashlie, you’re unbelievable.
Ashlie: Come on, I need to get there. Hurry up!
.....
Ashlie: Look! Stephen!
Stephen: Hi, Ash. What is it?
Ashlie: The DVD!
Stephen: What DVD?
Ashlie: The DVD of the advert. Go on, put it on!
Stephen: Oh look, there’s Poppy! She looks amazing.
Ashlie: Umm, yeah... shhhh – I’m watching...
Stephen: Ashlie, is that your foot?
Ashlie: Shut up, Stephen... What? Is that it? Where am I?
Stephen: Oh, Poppy. You looked amazing. Good job you spent all that time in the salon, Ash – your leg looked great!
Ashlie: Oh, shut up, Stephen!
Bản dịch phụ đề
Stephen : Nhìn vào nơi này. Một thẩm mỹ viện cho chó. Tôi chưa bao giờ thấy bất cứ điều gì như thế.
Ashlie : Tôi cũng vậy, nhưng Poppy cần phải trông cô ấy tốt nhất cho công việc của mình. Điều đó có đúng không, Poppy? Thôi nào, Stephen.
......
Ashlie : Ồ, xin chào. Tôi nghĩ rằng tôi đã có một cuộc hẹn lúc mười giờ.
Nhân viên lễ tân : Vâng, tất nhiên. Poppy, phải không?
Ashlie : Vâng, đúng vậy.
Nhân viên lễ tân : Cảm ơn bạn.
Ashlie : Cảm ơn bạn.
Ashlie : Phải rồi, Stephen. Tôi nghĩ rằng tôi đã thấy một thẩm mỹ viện cho con người trên đường đến đây. Vì vậy, bạn chờ ở đây và tôi sẽ trở lại trong một vài giờ.
Stephen : Cái gì? Ashlie!
Ashlie : Cái gì? Tôi có thể đi ngay bây giờ trong khi chúng tôi chờ Poppy hoặc sau khi chúng tôi kết thúc ở đây. Thôi nào, Stephen! Bạn chạy đến phòng tập thể dục ngày hôm qua và để lại cho tôi với cô ấy. Bạn có thể chăm sóc cô ấy ngày hôm nay.
Stephen : Nhưng cô ấy là con chó của bạn! Tôi không muốn dành cả ngày để xem bạn và Poppy được nuông chiều.
Ashlie : Ồ, đừng phàn nàn nữa, Stephen. Tôi cần phải cố gắng hết sức để quay phim.
Stephen : Chà, sẽ mất hơn một vài giờ.
Ashlie : Ha ha. Rất buồn cười.
.....
Stephen : Cô ấy trông giống như cô ấy thích nó. Cảm ơn bạn. Cô ấy trông thật đáng yêu. Giống như Ashlie. Những loại người mang vật nuôi của họ ở đây?
Chủ sở hữu : Ồ, tất cả các loại người.
Stephen : Và tại sao bạn nghĩ mọi người mang thú cưng của họ đến đây?
Chủ sở hữu : Ồ, người Anh, họ yêu thú cưng của họ. Họ là một phần của gia đình nên họ muốn họ trông thật đẹp.
Stephen : Chà, cô ấy chắc chắn trông hạnh phúc, khỏe mạnh và xinh đẹp - phải không?
.....
Ashlie : Ta-da!
Stephen : Rất đẹp, Ash. Còn bạn, bạn nghĩ gì về Poppy?
Ashlie : Ồ, cô ấy trông thật tuyệt vời! Bạn có tuyệt đẹp không, Poppy? Bạn có tuyệt đẹp không?
Stephen : Chà, có vẻ như cả hai bạn đã sẵn sàng để quay phim. Thôi nào, đi thôi.
......
Stephen : Vì vậy, họ đã nói với bạn nhiều về nó?
Ashlie : Quảng cáo? Không hẳn vậy. Tôi đã quá phấn khích để hỏi. Nhưng nếu nó trên TV thì mọi người sẽ thấy nó. Tôi thực sự hào hứng với nó. Tôi hy vọng trời không bắt đầu mưa trước khi chúng tôi đến đó. Poppy trông rất đẹp, cô ấy không nên bị ướt.
Stephen : Có lẽ bạn nên bế cô ấy đến đó để cô ấy không bị bẩn?
Ashlie : Vô nghĩa. Ơ, anh túc? Không! Tuyệt đối không! Stephen, bạn có thể đưa cô ấy?
Stephen : Ashlie, bạn không thể tin được.
Ashlie : Thôi nào, tôi cần đến đó. Nhanh lên!
.....
Ashlie : Nhìn kìa! Stephen!
Stephen : Xin chào, Ash. Nó là gì?
Ashlie : DVD!
Stephen : DVD gì?
Ashlie : DVD của quảng cáo. Tiếp tục, đặt nó vào!
Stephen : Ôi nhìn kìa, có Poppy! Cô ấy trông thật tuyệt vời.
Ashlie : Umm, yeah ... shhhh - Tôi đang xem ...
Stephen : Ashlie, đó có phải là bàn chân của bạn không?
Ashlie : Im đi, Stephen ... Cái gì? Là nó? Tôi đang ở đâu
Stephen : Ồ, Poppy. Bạn trông thật tuyệt vời. Làm tốt lắm, bạn đã dành tất cả thời gian đó trong tiệm, Ash - chân của bạn trông thật tuyệt!
Ashlie : Ồ, im đi, Stephen!
Wild Animals
"Joe visits an animal shelter and learns how wild animals live in the city."
Động vật hoang dã
"Joe đến thăm một nơi trú ẩn động vật và tìm hiểu làm thế nào động vật hoang dã sống trong thành phố."
Audio
Transcript
Britain is a nation of animal lovers. From the cute and cuddly to slimy and scary, we love them all.
Some of us have a passion for our pets, the animals that become part of the family. But here at the Wildlife Rescue and Ambulance Service, they are wild about wildlife.
London is home to millions of people but it’s also home to many wild animals and sometimes they can get hurt.
Here at the centre, the staff look after injured or very young animals and then hopefully get them well enough so they can go back into the wild. It’s hard work looking after them. The first task of the day is serving breakfast.
Most of the people who work here are volunteers. None of them are paid. They help out and provide their time for free, for the love of the animals.
.....
Joe: Hi, Barry.
Barry Smitherman: Hi, Joe.
Joe: I’m here to help.
Barry Smitherman: Great. There’s a spare broom here.
Joe: Great. Thank you very much. So tell me about the rescue centre, Barry.
Barry Smitherman: Primarily our work here is to care for sick and injured animals and birds and where possible release them back into the wild where they belong.
Joe: And you’re a charity, aren’t you?
Barry Smitherman: Yes, we are. Obviously we rely upon donations to keep the work going, by people coming and visiting us at the centre and seeing some of our animals and kind donations from the public.
Joe: And with this many animals here there’s obviously a lot of work to do.
Barry Smitherman: Yes, yes, it’s not easy. There is always a lot to do.
Joe: Well, let’s get going.
Barry Smitherman: Good idea.
.....
Loss of natural habitat has led to wildlife and humans living in closer proximity to each other than ever before. When man meets animal, it’s the wildlife that often comes off worse. Road traffic accidents, poisoning and attacks from domestic pets often cause injury.
When the animals are first brought in, they often need treatment here at the animal hospital. Let’s go and visit some of the patients.
.....
June takes care of the baby animals. Some of the tiny ones need a lot of attention.
Joe: So what’s wrong with this hedgehog, June?
June Smitherman: This hedgehog was attacked by a dog and it’s got two wounds: one underneath, one on top.
Joe: And what sort of treatments are you going to give him?
June Smitherman: Well, I’ll give him a course of antibiotics. Hopefully that should make him better.
Joe: And will he be released into the wild?
June Smitherman: Not this one, because this one’s not going to be fit enough, so this one will stay with me until next year.
.....
Now it’s a big moment as one of the little hedgehogs is going to be released back into the wild.
When this little chap arrived he wasn’t strong enough to feed but now he’s well enough to survive in the wild. The big question is: will he want to leave?
Well, he’s not too sure at first. But now he’s made it back to where he belongs - in the wild. And it’s thanks to this and other rescue centres across Britain that more animals are free to be wild again.
Bản dịch phụ đề
Anh là một quốc gia của những người yêu động vật. Từ dễ thương và âu yếm đến nhếch nhác và đáng sợ, chúng tôi yêu tất cả chúng.
Một số người trong chúng ta có một niềm đam mê cho vật nuôi của chúng tôi, những con vật trở thành một phần của gia đình. Nhưng ở đây tại Dịch vụ Cứu hộ và Cứu thương Động vật hoang dã, họ hoang dã về động vật hoang dã.
Luân Đôn là nhà của hàng triệu người nhưng đây cũng là nơi có nhiều động vật hoang dã và đôi khi chúng có thể bị thương.
Tại trung tâm này, các nhân viên chăm sóc những con vật bị thương hoặc rất trẻ và sau đó hy vọng có được chúng đủ tốt để chúng có thể quay trở lại nơi hoang dã. Đó là công việc chăm sóc họ. Nhiệm vụ đầu tiên trong ngày là phục vụ bữa sáng.
Hầu hết những người làm việc ở đây là tình nguyện viên. Không ai trong số họ được trả tiền. Họ giúp đỡ và cung cấp thời gian của họ miễn phí, cho tình yêu của các loài động vật.
.....
Joe : Xin chào, Barry.
Barry Smitherman : Xin chào, Joe.
Joe : Tôi ở đây để giúp đỡ.
Barry Smitherman : Tuyệt vời. Có một cái chổi dự phòng ở đây.
Joe : tuyệt vời Cảm ơn nhiều. Hãy nói với tôi về trung tâm cứu hộ, Barry.
Barry Smitherman : Chủ yếu công việc của chúng tôi ở đây là chăm sóc những con vật và chim bị bệnh và bị thương và nơi có thể thả chúng trở lại nơi hoang dã nơi chúng thuộc về.
Joe : Và bạn là một tổ chức từ thiện, phải không?
Barry Smitherman : Vâng, chúng tôi là. Rõ ràng chúng tôi dựa vào sự đóng góp để tiếp tục công việc, bởi những người đến và thăm chúng tôi tại trung tâm và nhìn thấy một số động vật và sự đóng góp tử tế của chúng tôi từ công chúng.
Joe : Và với nhiều động vật ở đây rõ ràng có rất nhiều việc phải làm.
Barry Smitherman : Vâng, vâng, nó không dễ dàng. Luôn luôn có rất nhiều việc để làm.
Joe : tốt, chúng ta hãy đi.
Barry Smitherman : Ý kiến hay.
.....
Mất môi trường sống tự nhiên đã dẫn đến động vật hoang dã và con người sống gần nhau hơn bao giờ hết. Khi con người gặp động vật, đó là động vật hoang dã thường trở nên tồi tệ hơn. Tai nạn giao thông đường bộ, ngộ độc và tấn công từ vật nuôi trong nhà thường gây thương tích.
Khi những con vật được đưa vào lần đầu tiên, chúng thường cần được điều trị tại bệnh viện động vật. Hãy đi thăm một số bệnh nhân.
.....
Tháng sáu chăm sóc các con vật bé. Một số trong những người nhỏ bé cần rất nhiều sự chú ý.
Joe : vậy có chuyện gì với con nhím này, tháng 6?
Tháng Sáu Smitherman : Con nhím này đã bị một con chó tấn công và nó có hai vết thương: một bên dưới, một bên trên.
Joe : Và loại phương pháp điều trị nào bạn sẽ cung cấp cho anh ta?
Tháng Sáu Smitherman : Chà, tôi sẽ cho anh ta một đợt kháng sinh. Hy vọng rằng sẽ làm cho anh ta tốt hơn.
Joe : Và anh ta sẽ được thả vào tự nhiên chứ?
Tháng Sáu Smitherman : Không phải cái này, vì cái này sẽ không đủ sức khỏe, nên cái này sẽ ở lại với tôi cho đến năm sau.
.....
Bây giờ là một khoảnh khắc lớn khi một trong những con nhím nhỏ sẽ được thả trở lại tự nhiên.
Khi chap nhỏ này đến, anh ta không đủ sức để nuôi nhưng giờ anh ta đủ khỏe để sống sót trong tự nhiên. Câu hỏi lớn là: anh ấy có muốn rời đi không?
Chà, ban đầu anh ấy không chắc lắm. Nhưng bây giờ anh ấy đã trở lại nơi anh ấy thuộc về - trong tự nhiên. Và chính nhờ điều này và các trung tâm cứu hộ khác trên khắp nước Anh mà nhiều động vật được tự do trở lại hoang dã.