BENEFITS OF SLOWNESS
One of the first things you’ll notice when learning a language is the speed at which natives speak. Even if you understand words written on the page, when you hear them spoken at full speed by a native speaker you can feel like you’re listening to a confusing collection of random sounds.
Lợi ích của nghe chậm
Một trong những điều đầu tiên bạn sẽ chú ý khi học một ngôn ngữ là tốc độ mà người bản xứ nói. Ngay cả khi bạn hiểu các từ được viết trên trang, khi bạn nghe chúng được nói ở tốc độ tối đa bởi người bản ngữ, bạn có thể cảm thấy như bạn đang nghe một bộ sưu tập các âm thanh ngẫu nhiên khó hiểu.
Think about this question: What would you do if you knew you were going to die soon? Would that change how you lived? Would you stop working? Would you travel? Would you just give up?
Hãy suy nghĩ về câu hỏi này: Bạn sẽ làm gì nếu biết mình sắp chết? Điều đó sẽ thay đổi cách bạn sống? Bạn sẽ ngừng làm việc? Bạn sẽ đi du lịch chứ? Hay bạn sẽ bỏ cuộc?
"A question brought me to the point of ending my life when I was 50 years old. My question was the most simple one that lies in every person... It is the question without which life is impossible: Why do I live? Why do I wish for anything, or do anything?... Is there anything in my life that will not be destroyed by my death?"
"Một câu hỏi đưa tôi đến điểm kết thúc cuộc đời khi tôi 50 tuổi. Câu hỏi của tôi là câu hỏi đơn giản nhất nằm trong mỗi người ... Đó là câu hỏi mà không có thực thể sống nào không thể trả lời: Tại sao tôi sống? Tôi có muốn bất cứ điều gì, hoặc làm bất cứ điều gì không? ... Có điều gì trong cuộc sống của tôi sẽ không bị phá hủy bởi cái chết của tôi không? "
Books are a special form of communication. Writers write books to communicate ideas about things like love, faith, culture, and even politics. Books are a great way to exchange ideas between cultures. However, without translation, this exchange could never happen.
Sách là một hình thức giao tiếp đặc biệt. Các nhà văn viết sách để truyền đạt ý tưởng về những thứ như tình yêu, đức tin, văn hóa và thậm chí cả chính trị. Sách là một cách tuyệt vời để trao đổi ý tưởng giữa các nền văn hóa. Tuy nhiên, nếu không có bản dịch, việc trao đổi này không bao giờ có thể xảy ra.
Sometimes it may seem difficult for people to improve their health. We are either too busy, too tired or we simply have no desire! The first step is good health habits - actions we do every day, without thinking. Anyone can add these thirteen habits to their lives.
Đôi khi nó có vẻ khó khăn cho mọi người để cải thiện sức khỏe của họ. Chúng tôi hoặc quá bận rộn, quá mệt mỏi hoặc đơn giản là chúng tôi không có ham muốn! Bước đầu tiên là thói quen tốt cho sức khỏe - những hành động chúng ta làm hàng ngày mà không cần suy nghĩ. Bất cứ ai cũng có thể thêm mười ba thói quen này vào cuộc sống của họ.
Almost 850 million people speak English as their first language. And over 500 million people speak English as a second language. English is the most popular foreign language to learn. It is the language that many people use for doing international business. It is also a common language for education. But English as global language has a long and complex history.
Gần 850 triệu người nói tiếng Anh là ngôn ngữ đầu tiên của họ. Và hơn 500 triệu người nói tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai. Tiếng Anh là ngoại ngữ phổ biến nhất để học. Đó là ngôn ngữ mà nhiều người sử dụng để làm kinh doanh quốc tế. Nó cũng là một ngôn ngữ phổ biến cho giáo dục. Nhưng tiếng Anh là ngôn ngữ toàn cầu có một lịch sử lâu dài và phức tạp.
Have you ever had this kind of conversation? Some people think that conversations can change the world. But the world itself is also changing. People spend less time talking to each other and more time using technology to communicate. And this affects the way that we have conversations. Is it still important to spend time in face- to- face conversation with each other? What are some ways to do that? Today’s Spotlight is on having good conversations.
Bạn đã bao giờ có cuộc trò chuyện kiểu này chưa? Một số người nghĩ rằng các cuộc trò chuyện có thể thay đổi thế giới. Nhưng thế giới cũng đang thay đổi. Mọi người dành ít thời gian nói chuyện với nhau hơn và dành nhiều thời gian hơn để sử dụng công nghệ để giao tiếp. Và điều này ảnh hưởng đến cách chúng ta có cuộc trò chuyện. Có còn quan trọng để dành thời gian trò chuyện trực tiếp với nhau không? Một số cách để làm điều đó là gì? Tiêu điểm hôm nay là có những cuộc trò chuyện tốt.
Some countries produce more garbage. Some produce less. But every day each person in the world creates garbage. There is so much garbage that people do not know where to put it. Sometimes they put it in the wrong place. This is usually against the law. This illegal garbage causes problems for the environment.
Một số quốc gia sản xuất nhiều rác hơn. Một số sản xuất ít hơn. Nhưng mỗi ngày mỗi người trên thế giới đều tạo ra rác. Có quá nhiều rác mà mọi người không biết đặt nó ở đâu. Đôi khi họ đặt nó ở sai vị trí. Điều này thường là trái pháp luật. Rác thải bất hợp pháp này gây ra vấn đề cho môi trường.
Susan Cain was a shy girl. She felt very uncomfortable in social situations. When she met new people she felt her heart beat faster. Like many shy people, Susan did not want other people looking at her. She liked to be quiet and watch other people.
Susan Cain là một cô gái nhút nhát. Cô cảm thấy rất khó chịu trong các tình huống xã hội. Khi gặp người mới, cô cảm thấy tim mình đập nhanh hơn. Giống như nhiều người nhút nhát, Susan không muốn người khác nhìn mình. Cô thích im lặng và quan sát người khác.
Have you ever agreed to meet a friend for a meal? Imagine this. You arrived early and got a good table. You waited. And waited. Now she is almost 30 minutes late. You begin to worry. What if something happened? What if she is hurt and needs help? You send her a message asking if everything is ok. She says that everything is fine. You ask if she is going to be there soon. She messages back, “I forgot!”
Bạn đã bao giờ đồng ý gặp một người bạn cho một bữa ăn? Hãy tưởng tượng điều này. Bạn đến sớm và có một bàn tốt. Bạn chờ đợi. Và chờ đợi. Bây giờ cô ấy đã trễ gần 30 phút. Bạn bắt đầu lo lắng. Chuyện gì xảy ra nếu có chuyện gì xảy ra? Nếu cô ấy bị tổn thương và cần giúp đỡ thì sao? Bạn gửi cho cô ấy một tin nhắn hỏi xem mọi thứ có ổn không. Cô ấy nói rằng mọi thứ đều ổn. Bạn hỏi nếu cô ấy sẽ đến đó sớm. Cô nhắn tin lại, tôi quên mất!
In many places, people smile when they have their picture taken. They are smiling purposefully, to look happy. A smile is a worldwide expression. It is a way that all people show emotion on their faces. All humans know how to smile. But why do we smile? Are there different kinds of smiles? And can a smile mean something different for a man than for a woman? Does a person’s culture affect how much they smile?
Ở nhiều nơi, mọi người mỉm cười khi họ chụp ảnh. Họ đang mỉm cười có chủ đích, để trông hạnh phúc. Một nụ cười là một biểu hiện trên toàn thế giới. Đó là một cách mà tất cả mọi người thể hiện cảm xúc trên khuôn mặt của họ. Tất cả con người đều biết cách mỉm cười. Nhưng tại sao chúng ta cười? Có những loại nụ cười khác nhau? Và một nụ cười có thể có ý nghĩa gì đó đối với một người đàn ông hơn là một người phụ nữ? Có văn hóa của một người ảnh hưởng đến bao nhiêu họ cười?
Maybe you are interested
In these exciting videos, co-produced by the BBC and the British Council, learn how English works as the hosts explore British culture around the UK. Suitable for intermediate learners.
Do you want to sound more natural when you speak English? Do you sometimes struggle to understand native speakers' pronunciation? This series is for you! Join him now in his pronunciation workshop.
Why is it that adults can't learn English naturally, easily and effectively like children when it comes to English as a second language?